Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 19
No restaurante ที่ร้านอาหาร
มื้ออาหารและการสั่งในร้านอาหาร ที่นี่มีกริยา -er/-ir ปกติ: comer (eu como, você come) และ beber (eu bebo, você bebe) — ผันเหมือน -ar แต่เสียงท้ายมี "e" การสั่งใช้ "querer" (eu quero, você quer): Eu quero o cardápio มื้อ: café da manhã (เช้า), almoço (กลางวัน), jantar (เย็น) คำศัพท์ใหม่: comida, café da manhã, almoço, jantar, comer, beber, restaurante, garçom, cardápio, conta มุมการออกเสียง: "r" ต้นคำที่แรงของ "restaurante" และเสียงท้าย -er/-ir
บทสนทนา
Eu quer ou eu quero? — eu quer หรือ eu quero?
- Lucas Mike, o que você quer comer? ไมค์ คุณอยากกินอะไร?
- Mike Eu quer comer agora. ฉันอยากกินตอนนี้ (พลาด: รูป "eu" คือ "quero" ไม่ใช่ "quer")
- Lucas A forma de "eu" é "quero": eu quero comer. รูป "eu" คือ "quero": eu quero comer
- Mike Ah, eu quero comer. E o cardápio? อ้อ ฉันอยากกิน แล้วเมนูล่ะ?
บทสนทนา
A conta, por favor — ขอบิลด้วย
- Garçom Boa tarde. O que você quer comer? สวัสดีตอนบ่าย รับอะไรดีคะ?
- Bia Quero o almoço, por favor. E quero beber. ขอมื้อกลางวันค่ะ แล้วก็อยากดื่มด้วย
- Garçom Muito bem. Aqui está o cardápio. ครับ นี่เมนูครับ
- Bia Obrigada. E a conta, por favor. ขอบคุณค่ะ แล้วก็ขอบิลด้วยนะคะ
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| comida | n.f. | อาหาร (เพศหญิง) | |
| café da manhã | n.m. | อาหารเช้า (เพศชาย) | |
| almoço | n.m. | อาหารกลางวัน (เพศชาย) | |
| jantar | n.m. | อาหารเย็น (เพศชาย) | |
| comer | v. | กิน | |
| beber | v. | ดื่ม | |
| restaurante | n.m. | ร้านอาหาร (เพศชาย) | |
| garçom | n.m. | พนักงานเสิร์ฟ (เพศชาย) | |
| cardápio | n.m. | เมนู (เพศชาย) | |
| conta | n.f. | บิล (เพศหญิง) |
ไวยากรณ์
Verbos em -er/-ir e "quero" กริยา -er/-ir และ "quero"
Já conhece os verbos em -ar (trabalho, estuda). Os verbos em -er/-ir conjugam-se igual, mas com "e/i" nas terminações: comer → eu como, você come, nós comemos; beber → eu bebo, você bebe. (-ir é quase igual: abrir → eu abro, você abre.) A 1ª pessoa (eu) sempre termina em "-o": eu como, eu bebo. Para pedir usa-se "querer" (irregular): eu quero, você quer, nós queremos. O erro do inglês é dizer "eu quer" — a forma de "eu" é "quero". Frases: Eu quero o cardápio. O que você quer comer? A conta, por favor.
คุณรู้จักกริยา -ar แล้ว (trabalho, estuda) กริยา -er/-ir ผันเหมือนกัน แต่เสียงท้ายมี "e/i": comer → eu como, você come, nós comemos; beber → eu bebo, você bebe (-ir แทบเหมือนกัน: abrir → eu abro, você abre) บุรุษที่ 1 (eu) ลงท้าย "-o" เสมอ: eu como, eu bebo การสั่งใช้ "querer" (อปกติ): eu quero, você quer, nós queremos ข้อผิดพลาดของผู้พูดอังกฤษคือพูด "eu quer" — รูป "eu" คือ "quero" วลี: Eu quero o cardápio. O que você quer comer? A conta, por favor
- Eu quero o cardápio, por favor. ขอเมนูด้วยครับ
- O que você quer comer? — Quero o almoço. อยากกินอะไร? — อยากกินมื้อกลางวัน
- Eu como e bebo no restaurante. ฉันกินและดื่มที่ร้านอาหาร
- A conta, por favor. ขอบิลด้วยครับ
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →