Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 22
Preços ราคา
ราคาเท่าไหร่? คำศัพท์ราคา: quanto, custar, caro, barato, pouco, mais, menos, grátis, o desconto, o cartão จุดสำคัญ: กริยา "custar" สอดคล้องกับสิ่งของ: หนึ่ง → custa, หลาย → custam "Quanto CUSTA o pão?" แต่ "Quanto CUSTAM as frutas?" ผู้พูดอังกฤษใช้เอกพจน์เสมอ ("Quanto custa as frutas?" ✗) "Caro/barato" สอดคล้องเพศและพจน์ (cara, caros) มุมการออกเสียง: "-o" ท้ายไม่เน้น = "u" (quanto = "KWAN-tu") และ "qu" ใน quanto
บทสนทนา
custa / custam
- Lucas Mike, você quer estas frutas? ไมค์ อยากได้ผลไม้พวกนี้ไหม?
- Mike Sim. Quanto custa as frutas? อยาก ผลไม้เท่าไหร่? (พลาด: ประธานพหูพจน์ต้องใช้ "custam")
- Lucas "Quanto custam?" — com plural, custam. "Quanto custam?" — พหูพจน์ใช้ custam
- Mike Ah, quanto custam as frutas? อ้อ ผลไม้เท่าไหร่?
บทสนทนา
Na loja — ที่ร้าน
- Vendedora Bom dia. O que deseja? สวัสดีค่ะ ต้องการอะไรคะ?
- Bia Quanto custa esta fruta? ผลไม้นี้เท่าไหร่?
- Vendedora Custa três reais. É muito boa. สามเรอัล ดีมาก
- Bia É barata. Posso pagar com cartão? ถูกดี จ่ายบัตรได้ไหม?
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| quanto | interrog. | เท่าไหร่ | |
| custar | v. | ราคา (custa/custam) | |
| caro | adj. | แพง | |
| barato | adj. | ถูก | |
| pouco | adj./adv. | น้อย | |
| mais | adv. | มากกว่า | |
| menos | adv. | น้อยกว่า | |
| grátis | adj. | ฟรี | |
| desconto | n.m. | ส่วนลด (เพศชาย) | |
| cartão | n.m. | บัตร (เพศชาย) |
ไวยากรณ์
Quanto custa / custam? Quanto custa / custam?
Para perguntar o preço: "Quanto custa?" (uma coisa) ou "Quanto custam?" (várias). O verbo "custar" concorda com a COISA, não com a pessoa: o pão CUSTA, as frutas CUSTAM. Só se usa na 3ª pessoa: custa, custam. Os anglófonos dizem sempre o singular: "Quanto custa as frutas?" ✗ → "Quanto custam as frutas?" ✓. Comparar: "mais caro", "mais barato", "menos caro". "Caro/barato" concordam: caro, cara, caros, caras. Ao pagar: "Posso pagar com cartão?" — no Brasil, o cartão e o Pix são muito comuns. Pedir desconto na feira é normal: "Tem desconto?".
ถามราคา: "Quanto custa?" (สิ่งเดียว) หรือ "Quanto custam?" (หลายสิ่ง) กริยา "custar" สอดคล้องกับ "สิ่งของ" ไม่ใช่คน: o pão CUSTA, as frutas CUSTAM ใช้แค่บุรุษที่ 3: custa, custam ผู้พูดอังกฤษใช้เอกพจน์เสมอ: "Quanto custa as frutas?" ✗ → "Quanto custam as frutas?" ✓ เปรียบเทียบ: "mais caro", "mais barato", "menos caro" "Caro/barato" สอดคล้อง: caro, cara, caros, caras เวลาจ่าย: "Posso pagar com cartão?" (จ่ายบัตรได้ไหม?) — ในบราซิล บัตรกับ Pix ใช้กันมาก ขอส่วนลดที่เฟย์รา (ตลาดนัด) เป็นเรื่องปกติ: "Tem desconto?"
- Quanto custa o pão? — Custa dois reais. ขนมปังเท่าไหร่? — สองเรอัล
- Quanto custam as frutas? — Custam três reais. ผลไม้เท่าไหร่? — สามเรอัล
- É muito caro. Quero algo mais barato. แพงมาก ฉันอยากได้ที่ถูกกว่า
- Posso pagar com cartão? — Pode, sim. จ่ายบัตรได้ไหม? — ได้ค่ะ
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →