Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 11
Quel âge as-tu? Bạn bao nhiêu tuổi?
Số từ 11 đến 100 (onze, vingt, cent) cùng mille và zéro. Để nói tuổi, tiếng Pháp dùng « avoir » (có), không phải « être »: J'ai vingt ans (« tôi có hai mươi năm »), không bao giờ « je suis vingt ». Câu hỏi là: Quel âge as-tu? Lưu ý số học: 70 = soixante-dix, 80 = quatre-vingts. Từ vựng mới: onze, vingt, cent, mille, zéro, an, âge, premier, dernier, fois. Góc phát âm: âm mũi của « vingt » và « cent », và -t câm.
Hội thoại
Je suis ou j'ai? — je suis hay j'ai?
- Lucas Mike, quel âge as-tu ? Mike, bạn bao nhiêu tuổi?
- Mike Je suis vingt et un. Tôi hai mươi mốt. (slip: tuổi dùng avoir, không phải être — nói « J'ai vingt et un ans »)
- Lucas Pour l'âge on utilise « avoir » : tu as vingt et un ans. Với tuổi ta dùng « avoir »: tu as vingt et un ans (bạn có hai mươi mốt năm).
- Mike Ah, j'ai vingt et un ans. Et toi ? À, tôi hai mươi mốt tuổi. Còn bạn?
- Lucas J'ai dix-neuf ans. Tôi mười chín tuổi.
Hội thoại
Les âges de la famille — Tuổi của gia đình
- Camille Lucas, quel âge a ta sœur ? Lucas, chị bạn bao nhiêu tuổi?
- Lucas Ma sœur Léa a vingt-trois ans. C'est la première. Chị Léa của tôi hai mươi ba tuổi. Chị là con cả.
- Camille Et ton petit frère ? Còn em trai bạn?
- Lucas Hugo a quatorze ans. C'est le dernier. Hugo mười bốn tuổi. Em ấy là con út.
Từ vựng
| 汉字 | Pinyin | Từ loại | Nghĩa |
|---|---|---|---|
| onze | num. | mười một | |
| vingt | num. | hai mươi | |
| cent | num. | một trăm | |
| mille | num. | một nghìn | |
| zéro | num. | không | |
| an | n.m. | năm (đực) | |
| âge | n.m. | tuổi (đực) | |
| premier | adj. | thứ nhất | |
| dernier | adj. | cuối cùng | |
| fois | n.f. | lần (cái) |
Ngữ pháp
L'âge avec « avoir » Tuổi với « avoir »
En français, l'âge se dit avec « avoir » (pas « être ») : on « a » des années. J'ai vingt ans. Quel âge as-tu ? — J'ai dix-neuf ans. L'erreur classique de l'anglophone est « je suis vingt » (I am twenty) : en français cela voudrait dire « je suis le numéro vingt ». Dis toujours j'ai + nombre + ans. Pour les nombres : 11 à 16 sont des mots à part (onze, douze… seize) ; 17 à 19 se construisent (dix-sept, dix-huit, dix-neuf) ; et attention à 70 = soixante-dix, 80 = quatre-vingts, 90 = quatre-vingt-dix (de l'arithmétique !). Les dizaines : vingt, trente, quarante, cinquante, soixante ; cent = 100.
Trong tiếng Pháp, tuổi được nói với « avoir » (không phải « être »): bạn « có » số năm. J'ai vingt ans (tôi hai mươi tuổi). Quel âge as-tu? — J'ai dix-neuf ans. Lỗi kinh điển của người nói tiếng Anh là « je suis vingt » (I am twenty): trong tiếng Pháp điều đó có nghĩa « tôi là số hai mươi ». Luôn nói j'ai + số + ans. Về các số: 11-16 là những từ riêng (onze, douze… seize); 17-19 được ghép (dix-sept, dix-huit, dix-neuf); và chú ý: 70 = soixante-dix, 80 = quatre-vingts, 90 = quatre-vingt-dix (số học!). Hàng chục: vingt, trente, quarante, cinquante, soixante; cent = 100.
- Quel âge as-tu ? — J'ai vingt ans. Bạn bao nhiêu tuổi? — Tôi hai mươi tuổi.
- Ma grand-mère a cent ans. Bà tôi một trăm tuổi.
- C'est la première fois. Đây là lần đầu tiên.
- Mon numéro est deux, zéro, zéro, un. Số của tôi là hai, không, không, một.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →