Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 4
她是我的汉语老师 Ella es mi profesora de chino
El conjunto completo de pronombres personales, la partícula posesiva 的, y presentar a amigos, compañeros de clase y profesores.
Dialogue
朋友 — Amigos
- 马小明 大山, 谁是你的朋友? Dashan, ¿quiénes son tus amigos?
- 大山 谢小文是我的朋友! ¡Xie Xiaowen es mi amigo!
- 马小明 我也是你的朋友吗? ¿Yo también soy tu amigo?
- 大山 你? 你不是我的朋友 …… ¿Tú? Tú no eres mi amigo…
- 马小明 不是?! ¿¿No?!
- 大山 你是我的好朋友! ¡Eres mi BUEN amigo!
Dialogue
老师 — La profesora
- 谢小文 高老师是中国人吗? ¿La profesora Gao es china?
- 大山 是, 高老师是中国人。 Sí, la profesora Gao es china.
- 谢小文 高老师是你们的汉语老师吗? ¿La profesora Gao es vuestra profesora de chino?
- 大山 是, 高老师是我们的汉语老师。 Sí, la profesora Gao es nuestra profesora de chino.
- 谢小文 我的汉语老师不是高老师 …… Mi profesora de chino no es la profesora Gao…
- 大山 谁是你的汉语老师? ¿Quién es tu profesora de chino?
- 谢小文 我的汉语老师 …… 也是高老师! Mi profesora de chino… ¡también es la profesora Gao!
Dialogue
同学们 — Estudiantes
- 高老师 你们好, 同学们! 我是你们的汉语老师。 ¡Hola, estudiantes! Soy vuestra profesora de chino.
- 大山 您是我们的汉语老师吗? ¿Usted es nuestra profesora de chino?
- 高老师 是, 我是你们的汉语老师。 Sí, soy vuestra profesora de chino.
- 大山 我是您的学生吗? ¿Soy su estudiante?
- 高老师 是, 你是我的学生。 Sí, eres mi estudiante.
- 大山 我也是您的朋友吗? ¿También soy su amigo?
- 高老师 我是你的老师, 不是你的朋友! ¡Soy tu profesora, no tu amiga!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 她 | tā | pron. | ella |
| 他 | tā | pron. | él |
| 我们 | wǒmen | pron. | nosotros |
| 他们 | tāmen | pron. | ellos (masculino/mixto) |
| 她们 | tāmen | pron. | ellas (grupo femenino) |
| 的 | de | part. | (partícula posesiva/estructural) |
| 汉语 | Hànyǔ | n. | chino (el idioma) |
| 朋友 | péngyou | n. | amigo |
| 同学 | tóngxué | n. | compañero de clase |
| 中国 | Zhōngguó | n. | China |
| 跟 | gēn | prep. | con; y (preposicional) |
| 人 | rén | n. | persona; gente |
New characters
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 朋 | péng | (en 朋友 = amigo) 朋友 péngyou — amigo高朋 Gāo Péng — Gao Peng (personaje — taxista)朋月 Péng Yuè — Peng Yue (personaje) | |
| 友 | yǒu | (en 朋友 = amigo); amigo 朋友 péngyou — amigo大友 Dà Yǒu — Da You (personaje — vendedor del mercado)友天 Yǒu Tiān — You Tian (personaje) | |
| 的 | de | (partícula posesiva/estructural) 别的 biéde — otro; diferente真的 zhēn de — de verdad; realmente真的吗 zhēn de ma — ¿de verdad? (reacción frecuente) | |
| 中 | zhōng | medio; en (en 中国 = China) 中国 Zhōngguó — China中文 Zhōngwén — chino (escrito)中学 zhōngxué — escuela secundaria | |
| 国 | guó | país 中国 Zhōngguó — China国家 guójiā — país; nación外国 wàiguó — país extranjero | |
| 人 | rén | persona 家人 jiārén — miembro de la familia老人 lǎorén — persona mayor男人 nánrén — hombre | |
| 汉 | hàn | (en 汉语 = chino; 汉字 = carácter chino) 汉语 Hànyǔ — chino (el idioma)汉字 Hànzì — carácter chino | |
| 语 | yǔ | (en 汉语 = chino) 汉语 Hànyǔ — chino (el idioma)语法 yǔfǎ — gramática | |
| 同 | tóng | mismo; juntos (en 同学 = compañero de clase) 同学 tóngxué — compañero de clase同事 tóngshì — colega同意 tóngyì — estar de acuerdo | |
| 她 | tā | ella 她们 tāmen — ellas (grupo femenino) | |
| 跟 | gēn | con; y (preposición) |
Hanzi — writing & recognition
tā he; him Writing
Izquierda: 亻 (radical de persona). Derecha: 也. El componente 亻 indica "persona": muchos caracteres que empiezan con 亻 se refieren a personas o acciones humanas.
men (plural suffix for pronouns and people) Writing
Compuesto fonosemántico: izquierda 亻 (persona, semántico) + derecha 门 (mén, pista fonética). 们 es el sufijo de plural productivo para pronombres (我们, 你们, 他们) y sustantivos de persona (同学们, 朋友们).
de (possessive/structural particle) Writing
Compuesto fonosemántico: izquierda 白 (blanco, origen semántico) + derecha 勺 (sháo, fonético). 的 es uno de los caracteres más usados de todo el chino: lo verás en cada página.
tā she; her Recognition
zhōng middle; in (in 中国 = China) Recognition
中 representa un asta de bandera que atraviesa el centro de un recinto. Significado original: "centro" o "medio". Hoy también se usa para 中国 (Reino del Medio = China).
guó country Recognition
El 囗 (recinto) por fuera representa muros/fronteras. Dentro está 玉 (jade, que significa tesoro). Juntos: "un lugar cercado por muros que contiene un tesoro" → país.
tóng same; together (in 同学 = classmate) Recognition
Grammar
人称代词 Pronombres personales (conjunto completo)
汉语的人称代词分为单数和复数。复数是单数加"们"。"您"是"你"的敬称, 没有复数。"他"和"她"发音相同 (tā), 只在书面上区分。
Los pronombres personales chinos se dividen en singular y plural. El plural se forma añadiendo 们 al singular. 您 es la versión formal/cortés de 你 y no tiene plural. 他 (él) y 她 (ella) se pronuncian igual (tā); la diferencia es solo escrita, no hablada.
- 我是学生。 Wǒ shì xuéshēng. Soy estudiante.
- 我们是你的朋友。 Wǒmen shì nǐ de péngyou. Somos tus amigos.
- 他们是我的朋友。 Tāmen shì wǒ de péngyou. Ellos son mis amigos.
Grammar
结构助词"的" La partícula estructural 的 (posesión)
"的"放在所属者和东西之间, 表示所属。语序: 所属者 + 的 + 东西。注意: 关系很近的时候 (家人、好朋友), "的"可以省略 — 我妈妈, 我朋友。
La partícula 的 se coloca entre el poseedor y la cosa poseída, expresando posesión. Orden: Poseedor + 的 + Cosa. Nota: cuando la relación es cercana (familia, amigos íntimos), 的 puede omitirse — 我妈妈 (mi mamá), 我朋友 (mi amigo) son ambos comunes.
- 我的汉语老师 wǒ de Hànyǔ lǎoshī mi profesora de chino
- 她是我的同学。 Tā shì wǒ de tóngxué. Ella es mi compañera de clase.
- 他们是我的朋友。 Tāmen shì wǒ de péngyou. Ellos son mis amigos.
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →