Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 4
她是我的汉语老师 Elle est ma professeure de chinois
L’ensemble complet des pronoms personnels, la particule possessive 的, et présenter amis, camarades de classe et professeurs.
Dialogue
朋友 — Amis
- 马小明 大山, 谁是你的朋友? Dashan, qui sont tes amis ?
- 大山 谢小文是我的朋友! Xie Xiaowen est mon ami !
- 马小明 我也是你的朋友吗? Je suis aussi ton ami ?
- 大山 你? 你不是我的朋友 …… Toi ? Tu n’es pas mon ami…
- 马小明 不是?! Pas ?!
- 大山 你是我的好朋友! Tu es mon BON ami !
Dialogue
老师 — La professeure
- 谢小文 高老师是中国人吗? La professeure Gao est chinoise ?
- 大山 是, 高老师是中国人。 Oui, la professeure Gao est chinoise.
- 谢小文 高老师是你们的汉语老师吗? La professeure Gao est votre professeure de chinois ?
- 大山 是, 高老师是我们的汉语老师。 Oui, la professeure Gao est notre professeure de chinois.
- 谢小文 我的汉语老师不是高老师 …… Ma professeure de chinois n’est pas la professeure Gao…
- 大山 谁是你的汉语老师? Qui est ton professeur de chinois ?
- 谢小文 我的汉语老师 …… 也是高老师! Ma professeure de chinois… c’est aussi la professeure Gao !
Dialogue
同学们 — Les élèves
- 高老师 你们好, 同学们! 我是你们的汉语老师。 Bonjour, les élèves ! Je suis votre professeure de chinois.
- 大山 您是我们的汉语老师吗? Vous êtes notre professeure de chinois ?
- 高老师 是, 我是你们的汉语老师。 Oui, je suis votre professeure de chinois.
- 大山 我是您的学生吗? Je suis votre élève ?
- 高老师 是, 你是我的学生。 Oui, tu es mon élève.
- 大山 我也是您的朋友吗? Je suis aussi votre ami ?
- 高老师 我是你的老师, 不是你的朋友! Je suis ta professeure, pas ton amie !
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 她 | tā | pron. | elle |
| 他 | tā | pron. | il |
| 我们 | wǒmen | pron. | nous |
| 他们 | tāmen | pron. | ils (masculin/mixte) |
| 她们 | tāmen | pron. | elles (groupe féminin) |
| 的 | de | part. | (particule possessive/structurale) |
| 汉语 | Hànyǔ | n. | chinois (la langue) |
| 朋友 | péngyou | n. | ami |
| 同学 | tóngxué | n. | camarade de classe |
| 中国 | Zhōngguó | n. | Chine |
| 跟 | gēn | prep. | avec ; et (prépositionnel) |
| 人 | rén | n. | personne ; gens |
New characters
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 朋 | péng | (dans 朋友 = ami) 朋友 péngyou — ami高朋 Gāo Péng — Gao Peng (personnage — chauffeur de taxi)朋月 Péng Yuè — Peng Yue (personnage) | |
| 友 | yǒu | (dans 朋友 = ami) ; ami 朋友 péngyou — ami大友 Dà Yǒu — Da You (personnage — marchand du marché)友天 Yǒu Tiān — You Tian (personnage) | |
| 的 | de | (particule possessive/structurale) 别的 biéde — autre ; différent真的 zhēn de — vraiment真的吗 zhēn de ma — vraiment ? (réaction fréquente) | |
| 中 | zhōng | milieu ; dans (dans 中国 = Chine) 中国 Zhōngguó — Chine中文 Zhōngwén — chinois (écrit)中学 zhōngxué — collège / lycée | |
| 国 | guó | pays 中国 Zhōngguó — Chine国家 guójiā — pays ; nation外国 wàiguó — pays étranger | |
| 人 | rén | personne 家人 jiārén — membre de la famille老人 lǎorén — personne âgée男人 nánrén — homme | |
| 汉 | hàn | (dans 汉语 = chinois ; 汉字 = caractère chinois) 汉语 Hànyǔ — chinois (la langue)汉字 Hànzì — caractère chinois | |
| 语 | yǔ | (dans 汉语 = chinois) 汉语 Hànyǔ — chinois (la langue)语法 yǔfǎ — grammaire | |
| 同 | tóng | même ; ensemble (dans 同学 = camarade de classe) 同学 tóngxué — camarade de classe同事 tóngshì — collègue同意 tóngyì — être d’accord | |
| 她 | tā | elle 她们 tāmen — elles (groupe féminin) | |
| 跟 | gēn | avec ; et (préposition) |
Hanzi — writing & recognition
tā he; him Writing
Gauche : 亻 (radical de la personne). Droite : 也. Le composant 亻 signale « personne » — beaucoup de caractères commençant par 亻 désignent des personnes ou des actions humaines.
men (plural suffix for pronouns and people) Writing
Composé phono-sémantique : gauche 亻 (personne, sémantique) + droite 门 (mén, indice phonétique). 们 est le suffixe pluriel productif pour les pronoms (我们, 你们, 他们) et les noms de personnes (同学们, 朋友们).
de (possessive/structural particle) Writing
Composé phono-sémantique : gauche 白 (blanc, origine sémantique) + droite 勺 (sháo, phonétique). 的 est l’un des caractères les plus utilisés de tout le chinois — vous le verrez sur chaque page.
tā she; her Recognition
zhōng middle; in (in 中国 = China) Recognition
中 représente un mât de drapeau traversant le centre d’une enceinte. Sens d’origine : « centre » ou « milieu ». Aujourd’hui utilisé aussi pour 中国 (l’Empire du Milieu = la Chine).
guó country Recognition
Le 囗 (enceinte) à l’extérieur représente des murs/frontières. À l’intérieur se trouve 玉 (jade, symbole de trésor). Ensemble : « un lieu clos de murs contenant un trésor » → pays.
tóng same; together (in 同学 = classmate) Recognition
Grammar
人称代词 Pronoms personnels (ensemble complet)
汉语的人称代词分为单数和复数。复数是单数加"们"。"您"是"你"的敬称, 没有复数。"他"和"她"发音相同 (tā), 只在书面上区分。
Les pronoms personnels chinois se divisent en singulier et pluriel. Le pluriel se forme en ajoutant 们 au singulier. 您 est la forme polie de 你 — il n’a pas de pluriel. 他 (il) et 她 (elle) se prononcent de la même façon (tā) ; la différence est seulement écrite, pas orale.
- 我是学生。 Wǒ shì xuéshēng. Je suis étudiant.
- 我们是你的朋友。 Wǒmen shì nǐ de péngyou. Nous sommes tes amis.
- 他们是我的朋友。 Tāmen shì wǒ de péngyou. Ils sont mes amis.
Grammar
结构助词"的" La particule structurale 的 (possession)
"的"放在所属者和东西之间, 表示所属。语序: 所属者 + 的 + 东西。注意: 关系很近的时候 (家人、好朋友), "的"可以省略 — 我妈妈, 我朋友。
La particule 的 se place entre le possesseur et la chose possédée, exprimant la possession. Ordre : Possesseur + 的 + Chose. Note : quand la relation est proche (famille, amis intimes), 的 peut être omis — 我妈妈 (ma mère), 我朋友 (mon ami) sont tous deux courants.
- 我的汉语老师 wǒ de Hànyǔ lǎoshī ma professeure de chinois
- 她是我的同学。 Tā shì wǒ de tóngxué. Elle est ma camarade de classe.
- 他们是我的朋友。 Tāmen shì wǒ de péngyou. Ils sont mes amis.
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →