Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 5
ผมเป็นนักเรียน Soy estudiante
Los adjetivos son predicados por sí mismos: sin เป็น/คือ delante: เด็กดี = "el niño [es] bueno". Intensifica con มาก detrás (ดีมาก). Esta es la trampa para angloparlantes que usan "be + adjetivo". En la lectura: consonantes bajas + marcas de tono, que dan resultados distintos de medias/altas — el corazón del sistema tonal tailandés.
Dialogue
เขาสวยมาก — Ella es muy guapa
- Somchai เพื่อนผมชื่อนกครับ. เขาสวยมาก! Mi amiga es Nok. ¡Es muy guapa!
- Malee เขาเป็นนักศึกษาใช่ไหมคะ? Es estudiante, ¿verdad?
- Somchai ใช่ครับ. เขาดีมากครับ. Sí. Es muy buena.
Dialogue
ไม่มี เป็น หน้าคำคุณศัพท์ — Sin เป็น antes de un adjetivo
- Malee เจมส์ ครูดีไหมคะ? James, ¿el profesor es bueno?
- James ครูเป็นดีครับ! (incorrecto) James añade เป็น antes del adjetivo ดี.
- Malee ไม่ใช่ "เป็นดี"! "ครูดี" ค่ะ. ¡No "เป็นดี"! Solo "ครูดี" — sin เป็น antes de un adjetivo.
- James อ๋อ! ครูดีมากครับ. ¡Ah! El profesor es muy bueno.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| ผู้ชาย | phûuchaai | n. | hombre |
| ผู้หญิง | phûuyǐng | n. | mujer |
| เด็ก | dèk | n. | niño |
| ดี | dii | adj. | bueno |
| ใหญ่ | yài | adj. | grande |
| เล็ก | lék | adj. | pequeño |
| สวย | sǔai | adj. | hermoso, guapo |
| ใหม่ | mài | adj. | nuevo |
| เก่า | kào | adj. | viejo (cosas) |
| ชอบ | chɔ̂ɔp | v. | gustar |
Grammar
คำคุณศัพท์เป็นภาคแสดง (ไม่มี เป็น) Adjetivo como predicado (sin เป็น)
ในภาษาไทย คำคุณศัพท์เป็นภาคแสดงได้ในตัวเอง — ไม่ต้องมี เป็น หรือ คือ ข้างหน้า: เด็กดี = "เด็ก [เป็น] ดี" (the child is good) วางคำคุณศัพท์ไว้หลังคำนามโดยตรง เน้นความมากด้วย มาก ที่วางไว้ ข้างหลัง: ดีมาก (very good), สวยมาก. กับดักของคนพูดอังกฤษ: อย่าใส่ เป็น หน้าคำคุณศัพท์ ("ผมเป็นดี" ผิด — พูดว่า "ผมสบายดี") เป็น ใช้กับคำนาม (อาชีพ) เท่านั้น
En tailandés, un adjetivo puede ser predicado por sí mismo — sin เป็น ni คือ delante: เด็กดี = "el niño [es] bueno". Pon el adjetivo justo después del sustantivo. Intensifica con มาก colocado DETRÁS: ดีมาก (muy bueno), สวยมาก. La trampa del angloparlante: no pongas เป็น ante un adjetivo ("ผมเป็นดี" es incorrecto — di "ผมสบายดี"). เป็น es solo para sustantivos (un rol).
- เด็กดี. dèk dii. El niño es bueno.
- ผู้หญิงสวยมาก. phûuyǐng sǔai mâak. La mujer es muy hermosa.
- เพื่อนผมดี. phʉ̂an phǒm dii. Mi amigo es buena persona.
- ครูใหม่. khruu mài. El profesor es nuevo.
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →