Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 5
ผมเป็นนักเรียน Je suis élève
Les adjectifs sont des prédicats à eux seuls — pas de เป็น/คือ devant : เด็กดี = « l'enfant [est] bon ». Intensifiez avec มาก après (ดีมาก). C'est le piège des anglophones qui emploient « be + adjectif ». Côté lecture : consonnes basses + marques de ton, qui donnent des résultats différents des moyennes/hautes — le cœur du système tonal thaï.
Dialogue
เขาสวยมาก — Elle est très jolie
- Somchai เพื่อนผมชื่อนกครับ. เขาสวยมาก! Mon amie est Nok. Elle est très jolie !
- Malee เขาเป็นนักศึกษาใช่ไหมคะ? Elle est étudiante, non ?
- Somchai ใช่ครับ. เขาดีมากครับ. Oui. Elle est très gentille.
Dialogue
ไม่มี เป็น หน้าคำคุณศัพท์ — Pas de เป็น devant un adjectif
- Malee เจมส์ ครูดีไหมคะ? James, le professeur est bien ?
- James ครูเป็นดีครับ! (faux) James ajoute เป็น devant l'adjectif ดี.
- Malee ไม่ใช่ "เป็นดี"! "ครูดี" ค่ะ. Pas « เป็นดี » ! Juste « ครูดี » — pas de เป็น devant un adjectif.
- James อ๋อ! ครูดีมากครับ. Ah ! Le professeur est très bien.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| ผู้ชาย | phûuchaai | n. | homme |
| ผู้หญิง | phûuyǐng | n. | femme |
| เด็ก | dèk | n. | enfant |
| ดี | dii | adj. | bon |
| ใหญ่ | yài | adj. | grand |
| เล็ก | lék | adj. | petit |
| สวย | sǔai | adj. | beau, joli |
| ใหม่ | mài | adj. | nouveau |
| เก่า | kào | adj. | vieux (objets) |
| ชอบ | chɔ̂ɔp | v. | aimer |
Grammar
คำคุณศัพท์เป็นภาคแสดง (ไม่มี เป็น) Adjectif comme prédicat (sans เป็น)
ในภาษาไทย คำคุณศัพท์เป็นภาคแสดงได้ในตัวเอง — ไม่ต้องมี เป็น หรือ คือ ข้างหน้า: เด็กดี = "เด็ก [เป็น] ดี" (the child is good) วางคำคุณศัพท์ไว้หลังคำนามโดยตรง เน้นความมากด้วย มาก ที่วางไว้ ข้างหลัง: ดีมาก (very good), สวยมาก. กับดักของคนพูดอังกฤษ: อย่าใส่ เป็น หน้าคำคุณศัพท์ ("ผมเป็นดี" ผิด — พูดว่า "ผมสบายดี") เป็น ใช้กับคำนาม (อาชีพ) เท่านั้น
En thaï, un adjectif peut être prédicat à lui seul — sans เป็น ni คือ devant : เด็กดี = « l'enfant [est] bon ». Placez l'adjectif juste après le nom. Intensifiez avec มาก placé APRÈS : ดีมาก (très bon), สวยมาก. Le piège de l'anglophone : ne mettez pas เป็น devant un adjectif (« ผมเป็นดี » est faux — dites « ผมสบายดี »). เป็น est réservé aux noms (un rôle).
- เด็กดี. dèk dii. L'enfant est sage.
- ผู้หญิงสวยมาก. phûuyǐng sǔai mâak. La femme est très belle.
- เพื่อนผมดี. phʉ̂an phǒm dii. Mon ami est gentil.
- ครูใหม่. khruu mài. Le professeur est nouveau.
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →