Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 5

ผมเป็นนักเรียน Je suis élève

phǒm pen nákrian

Les adjectifs sont des prédicats à eux seuls — pas de เป็น/คือ devant : เด็กดี = « l'enfant [est] bon ». Intensifiez avec มาก après (ดีมาก). C'est le piège des anglophones qui emploient « be + adjectif ». Côté lecture : consonnes basses + marques de ton, qui donnent des résultats différents des moyennes/hautes — le cœur du système tonal thaï.

เขาสวยมาก — Elle est très jolie

  1. Somchai เพื่อนผมชื่อนกครับ. เขาสวยมาก! Mon amie est Nok. Elle est très jolie !
  2. Malee เขาเป็นนักศึกษาใช่ไหมคะ? Elle est étudiante, non ?
  3. Somchai ใช่ครับ. เขาดีมากครับ. Oui. Elle est très gentille.

ไม่มี เป็น หน้าคำคุณศัพท์ — Pas de เป็น devant un adjectif

  1. Malee เจมส์ ครูดีไหมคะ? James, le professeur est bien ?
  2. James ครูเป็นดีครับ! (faux) James ajoute เป็น devant l'adjectif ดี.
  3. Malee ไม่ใช่ "เป็นดี"! "ครูดี" ค่ะ. Pas « เป็นดี » ! Juste « ครูดี » — pas de เป็น devant un adjectif.
  4. James อ๋อ! ครูดีมากครับ. Ah ! Le professeur est très bien.
汉字PinyinPOSMeaning
ผู้ชาย phûuchaai n. homme
ผู้หญิง phûuyǐng n. femme
เด็ก dèk n. enfant
ดี dii adj. bon
ใหญ่ yài adj. grand
เล็ก lék adj. petit
สวย sǔai adj. beau, joli
ใหม่ mài adj. nouveau
เก่า kào adj. vieux (objets)
ชอบ chɔ̂ɔp v. aimer

คำคุณศัพท์เป็นภาคแสดง (ไม่มี เป็น) Adjectif comme prédicat (sans เป็น)

ในภาษาไทย คำคุณศัพท์เป็นภาคแสดงได้ในตัวเอง — ไม่ต้องมี เป็น หรือ คือ ข้างหน้า: เด็กดี = "เด็ก [เป็น] ดี" (the child is good) วางคำคุณศัพท์ไว้หลังคำนามโดยตรง เน้นความมากด้วย มาก ที่วางไว้ ข้างหลัง: ดีมาก (very good), สวยมาก. กับดักของคนพูดอังกฤษ: อย่าใส่ เป็น หน้าคำคุณศัพท์ ("ผมเป็นดี" ผิด — พูดว่า "ผมสบายดี") เป็น ใช้กับคำนาม (อาชีพ) เท่านั้น

En thaï, un adjectif peut être prédicat à lui seul — sans เป็น ni คือ devant : เด็กดี = « l'enfant [est] bon ». Placez l'adjectif juste après le nom. Intensifiez avec มาก placé APRÈS : ดีมาก (très bon), สวยมาก. Le piège de l'anglophone : ne mettez pas เป็น devant un adjectif (« ผมเป็นดี » est faux — dites « ผมสบายดี »). เป็น est réservé aux noms (un rôle).

  • เด็กดี. dèk dii. L'enfant est sage.
  • ผู้หญิงสวยมาก. phûuyǐng sǔai mâak. La femme est très belle.
  • เพื่อนผมดี. phʉ̂an phǒm dii. Mon ami est gentil.
  • ครูใหม่. khruu mài. Le professeur est nouveau.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.