Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 18
Mein Tagesablauf Ma routine quotidienne
La routine quotidienne avec les verbes séparables. Un verbe séparable a un préfixe qui saute à la FIN dans la phrase : aufstehen → Ich stehe um sieben Uhr auf. einkaufen → Ich kaufe am Samstag ein. L'erreur est de ne pas le séparer (« ich aufstehe » ✗). Et les verbes réfléchis : sich duschen → Ich dusche mich. Vocabulaire nouveau : aufstehen, sich duschen, arbeiten, lernen, schlafen, einkaufen, immer, gestern. Coin prononciation : le préfixe accentué (AUF-stehen) et le « st » = « cht ».
Dialogue
ich aufstehe oder ich stehe auf? — ich aufstehe ou ich stehe auf ?
- Lukas Mike, wann stehst du auf? Mike, quand te lèves-tu ?
- Mike Ich aufstehe um sieben Uhr. Je me lève à sept heures. (lapsus : verbe séparable — le préfixe va à la fin : « Ich stehe um sieben Uhr auf »)
- Lukas Die Vorsilbe kommt ans Ende: ich stehe auf. Le préfixe va à la fin : ich stehe auf.
- Mike Ah, ich stehe um sieben Uhr auf und dusche mich. Ah, je me lève à sept heures et je me douche.
Dialogue
Ein normaler Tag — Une journée normale
- Lena Lukas, stehst du früh auf? Lukas, tu te lèves tôt ?
- Lukas Ja, ich stehe um sechs Uhr auf und dusche mich. Oui, je me lève à six heures et je me douche.
- Lena Und am Mittag? Et à midi ?
- Lukas Ich arbeite am Mittag und lerne immer am Abend. Je travaille à midi et j'étudie toujours le soir.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| aufstehen | v. | se lever (séparable) | |
| sich duschen | v. | se doucher (réfléchi) | |
| arbeiten | v. | travailler | |
| lernen | v. | apprendre, étudier | |
| schlafen | v. | dormir | |
| einkaufen | v. | faire les courses (séparable) | |
| immer | adv. | toujours | |
| gestern | adv. | hier |
Grammar
Trennbare Verben (ich stehe auf) Verbes séparables (ich stehe auf)
Viele Alltagsverben sind trennbar: aufstehen, einkaufen. Im Satz bleibt die Vorsilbe (auf-, ein-) nicht am Verb — sie springt ans ENDE: Ich stehe um sieben Uhr auf. Ich kaufe am Samstag ein. Der Fehler von Englischsprechern ist, die Vorsilbe am Verb zu lassen: „Ich aufstehe“ ✗ → „Ich stehe auf“ ✓. Reflexive Verben brauchen „mich/dich/sich“: sich duschen → Ich dusche mich, du duschst dich. Nicht-trennbare Verben bleiben normal: Ich arbeite, ich lerne, ich schlafe.
Beaucoup de verbes du quotidien sont séparables : aufstehen, einkaufen. Dans la phrase le préfixe (auf-, ein-) ne reste pas sur le verbe — il saute à la FIN : Ich stehe um sieben Uhr auf. Ich kaufe am Samstag ein. L'erreur de l'anglophone est de laisser le préfixe sur le verbe : « Ich aufstehe » ✗ → « Ich stehe auf » ✓. Les verbes réfléchis ont besoin de « mich/dich/sich » : sich duschen → Ich dusche mich, du duschst dich. Les verbes non séparables restent normaux : Ich arbeite, ich lerne, ich schlafe.
- Ich stehe um sieben Uhr auf. Je me lève à sept heures.
- Ich dusche mich am Morgen. Je me douche le matin.
- Ich arbeite am Mittag und lerne am Abend. Je travaille à midi et j'étudie le soir.
- Ich kaufe am Samstag ein. Je fais les courses le samedi.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →