Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 3

Je m'appelle Marie Меня зовут Мари

Ваше первое настоящее предложение, с самым полезным глаголом французского: être ("to be" — je suis, tu es, il est). Для имени используют s'appeler ("называть себя"): je m'appelle Marie. И ключевое отличие от испанского: французский ТРЕБУЕТ местоимение-подлежащее — всегда говорят je suis, никогда "suis" в одиночку. Майк, студент по обмену, что учится как вы, приходит и путает формы être; исправляем вместе.

Je suis Camille — Я Камий

  1. Lucas Bonjour ! Je m'appelle Lucas. Здравствуй! Меня зовут Лукас.
  2. Camille Bonjour, Lucas ! Je suis Camille. Привет, Лукас! Я Камий.
  3. Lucas Quoi ? Tu es Camille ? Что? Ты Камий?
  4. Camille Oui, je suis Camille. Et tu es Lucas ! Да, я Камий. А ты Лукас!

Mike et le verbe être — Майк и глагол être

  1. Lucas Bonjour ! Je m'appelle Lucas. Здравствуй! Меня зовут Лукас.
  2. Mike Bonjour ! Je est Mike. Здравствуй! Я «есть(3-е л.)» Майк. (неверно: при je нужно suis, а не est)
  3. Camille Mike, « Je suis Mike » ! Майк, «Je suis Mike»! (при je — suis; и французский всегда сохраняет je)
  4. Mike Ah ! Je suis Mike. Merci ! А! Я Майк. Спасибо!
汉字PinyinPOSMeaning
je pron. я
tu pron. ты (неформально)
je m'appelle phrase меня зовут
être v. быть
suis v. (я) есть
est v. (он/она/оно) есть
nom (m) n. имя, фамилия
prénom (m) n. имя (личное)
personne (f) n. человек
et conj. и
quoi pron. что

être (être) et s'appeler être (быть) и s'appeler

Deux verbes portent presque tout au début. être = « to be » pour l'identité, l'origine, la profession : je suis, tu es, il/elle est, nous sommes, ils/elles sont. Pour le nom, on emploie s'appeler (« s'appeler soi-même ») : je m'appelle, tu t'appelles, il s'appelle. Remarquez : « je m'appelle Marie » dit littéralement « je m'appelle Marie », pas « my name is ». Les deux marchent : Je m'appelle Marie = Je suis Marie.

Два глагола несут почти всё поначалу. être = «to be» для идентичности, происхождения, профессии: je suis, tu es, il/elle est, nous sommes, ils/elles sont. Для имени используют s'appeler («называть себя»): je m'appelle, tu t'appelles, il s'appelle. Заметьте: «je m'appelle Marie» буквально «я называю себя Мари», а не «my name is». Оба годятся: Je m'appelle Marie = Je suis Marie.

  • Je m'appelle Marie. Меня зовут Мари.
  • Je suis Marie. (= Je m'appelle Marie) Я Мари. (= Меня зовут Мари)
  • Tu es Lucas. Ты Лукас.
  • Marie est une personne. Elle est étudiante. Мари — человек. Она студентка.

Les pronoms sujets (obligatoires) Местоимения-подлежащие (обязательны)

Les pronoms sujets sont : je (I), tu (you), il/elle (he/she), nous (we), vous (you, poli ou pluriel), ils/elles (they). Voici le point clé, différent de l'espagnol et du portugais : en français le pronom est OBLIGATOIRE. On ne dit jamais « suis Lucas » tout seul — il faut Je suis Lucas. La terminaison du verbe ne suffit pas. C'est pourquoi Mike se trompe : il garde « je » (bien) mais oublie de changer le verbe (il faut suis, pas est).

Местоимения-подлежащие: je (я), tu (ты), il/elle (он/она), nous (мы), vous (вы, вежливо или мн.ч.), ils/elles (они). Вот ключевой момент, в отличие от испанского и португальского: во французском местоимение ОБЯЗАТЕЛЬНО. Нельзя сказать «suis Lucas» в одиночку — должно быть Je suis Lucas. Одного окончания глагола недостаточно. Поэтому Майк ошибается: он сохранил «je» (хорошо), но забыл изменить глагол (нужно suis, а не est).

  • Je suis Lucas. (jamais « suis Lucas ») Я Лукас. (никогда «suis Lucas»)
  • Tu es une personne. Ты человек.
  • Elle est Marie. Il est Lucas. Она Мари. Он Лукас.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.