Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 5
にほんじんですか Ты японец?
Вопросы и отрицание! Добавьте か в конце предложения, чтобы получить вопрос — порядок слов не меняется. «N janai desu» значит «не является». Используйте 〜jin для национальности. Кана: долгие гласные. Культура: поклон и мэйси (визитка).
Dialogue
にほんじんですか — Ты японец?
- Yuki マイクさんは にほんじんですか。 Майк, ты японец?
- Mike いいえ、にほんじんじゃないです。 Нет, я не японец.
- Yuki わたしは にほんじんです。 Я японка.
Dialogue
げんきですか — Как дела?
- Ken ゆきさん、げんきですか。 Юки, как дела?
- Yuki はい、げんきです! けんさんも げんきですか。 Да, всё хорошо! Кен, у тебя тоже?
- Ken はい、げんきです。 Да, всё хорошо.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| か | ka | part. | (вопросительная частица) |
| じん | -jin | suf. | (суффикс национальности) |
| にほんじん | nihonjin | n. | японец |
| おとこ | otoko | n. | мужчина |
| おんな | onna | n. | женщина |
| いい | ii | adj. | хороший |
| げんき | genki | adj. | бодрый, здоровый |
| あたらしい | atarashii | adj. | новый |
| おおきい | ōkii | adj. | большой |
| ちいさい | chiisai | adj. | маленький |
Grammar
か — しつもんの じょし か — вопросительная частица
ぶんの さいごに「か」を つけるだけで、はい/いいえの しつもんに なります。えいごと ちがって、ごじゅんは かわりません: 「がくせいです」→「がくせいですか」。こたえは「はい、〜です」か「いいえ、〜じゃないです」。はなしことばでは ぎもんふは いらず、「か」と あがる イントネーションで しめします。
Просто добавьте か в конце предложения — и получится вопрос да/нет. В отличие от английского, порядок слов не меняется: «gakusei desu» → «gakusei desu ka». Отвечайте «hai, ... desu» или «iie, ... janai desu». В речи знак вопроса не нужен — か и восходящая интонация обозначают его.
- にほんじんですか。— はい、にほんじんです。 Nihonjin desu ka. — Hai, nihonjin desu. Ты японец? — Да, японец.
- がくせいですか。— いいえ。 Gakusei desu ka. — Iie. Ты студент? — Нет.
- げんきですか。— はい、げんきです。 Genki desu ka. — Hai, genki desu. Как дела? — Да, хорошо.
Grammar
ひてい: N じゃないです Отрицание: N janai desu
「です」の ひていは「じゃないです」(はなしことば) または「ではありません」(かたい)。「N じゃないです」=「N ではない」。「じゃ」は「では」の くだけた かたちです。しつもんの「か」と あわせて、はい/いいえの こたえが できます。
Отрицание です — это じゃないです (разг.) или ではありません (офиц.). «N janai desu» = «не является N». じゃ — это непринуждённая форма では. Вместе с か вы можете давать ответы да/нет.
- にほんじんじゃないです。 Nihonjin janai desu. Я не японец.
- がくせいじゃないです。せんせいです。 Gakusei janai desu. Sensei desu. Я не студент. Я учитель.
- わたしの ともだちじゃないです。 Watashi no tomodachi janai desu. Это не мой друг.
Culture
おじぎと めいし Поклон и мэйси (визитка)
Первый контакт в Японии строится на поклоне и, в любой полуофициальной обстановке, на обмене визитками (мэйси). И то и другое легко сделать немного не так, поэтому усвоим ключевые моменты.
Поклон
A small nod for casual greetings; a deeper, slower bow shows more respect. You bow on meeting, thanking, and apologising. When unsure, match the other person's depth and hold it a beat.
Рукопожатие — не по умолчанию
Japanese greetings lean on the bow, not touching. A foreigner offering a hand is understood, but don't expect it back. There's no need to force a handshake.
Мэйси
In work settings, cards are exchanged at the very first meeting. Offer and receive with both hands, the card facing the other person. Read it — don't pocket it instantly — which signals respect for the person.
Если не уверены: слегка поклонитесь, передавайте всё двумя руками и скажите «dōzo yoroshiku» — это покроет почти любую первую встречу.
kana
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →