Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 6
คุณเป็นคนไทยไหม Ты тайец?
Национальность: «khon» (человек) + название страны — khon thai, khon ameerikaa, khon yîipùn. Вопрос с «pen…mǎi»: Khun pen khon thai mǎi. Ответ châi / mâi châi. Новые слова: страна, язык, из, что, быть знакомым. Культура: вай (wai) и ครับ/ค่ะ. Уголок чтения: мёртвые слоги (dead syllables) — тон меняется в зависимости от конечного согласного.
Dialogue
คุณเป็นคนไทยไหม — Ты тайец?
- Somchai สวัสดีครับ คุณเป็นคนไทยไหมครับ Здравствуйте. Вы тайец?
- James ไม่ใช่ ผมเป็นคนอเมริกา Нет, я американец. (оговорка: пропустил ครับ)
- Somchai "ครับ" นะครับ! "ผมเป็นคนอเมริกาครับ" С «ครับ»! «Phǒm pen khon ameerikaa kráp».
- James ผมเป็นคนอเมริกาครับ ขอบคุณครับ Я американец. Спасибо.
Dialogue
ภาษาอะไร — Какой язык?
- Malee เจมส์เป็นคนอเมริกาใช่ไหมคะ Джеймс, ты американец, да?
- James ใช่ครับ ผมเป็นคนอเมริกา Да, я американец.
- Malee เจมส์รู้จักภาษาไทยไหมคะ Ты знаешь тайский?
- James รู้จักครับ ภาษาไทยสวยมาก Знаю. Тайский очень красивый.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| ประเทศ | prathêet | n. | страна |
| ไทย | thai | adj. | тайский |
| คนไทย | khon thai | n. | таец |
| ภาษา | phaasǎa | n. | язык |
| อเมริกา | ameerikaa | n. | Америка |
| ญี่ปุ่น | yîipùn | n. | Япония |
| จีน | ciin | n. | Китай |
| จาก | càak | prep. | из, от |
| อะไร | àrai | pron. | что |
| รู้จัก | rúucàk | v. | знать, быть знакомым |
Grammar
สัญชาติ: คน + ประเทศ + ไหม Национальность: khon + страна + ไหม
พูดสัญชาติด้วย "คน" (person) + ชื่อประเทศ: คนไทย (Thai), คนอเมริกา (American), คนญี่ปุ่น (Japanese). ใช้ "เป็น" เชื่อมกับประธาน (เป็น = บทบาท/สถานะ): ผมเป็นคนอเมริกา. ตั้งคำถามใช่/ไม่ใช่ด้วย "ไหม" ท้ายประโยค: คุณเป็นคนไทยไหม. ตอบสั้น ๆ ว่า "ใช่" หรือ "ไม่ใช่". อย่าลืม ครับ/ค่ะ ท้ายประโยคเสมอ.
Называйте национальность с «khon» (человек) + страна: khon thai (таец), khon ameerikaa (американец), khon yîipùn (японец). Связывайте с подлежащим через «pen» (pen = роль/состояние): Phǒm pen khon ameerikaa. Стройте вопрос «да/нет» с «mǎi» в конце: Khun pen khon thai mǎi. Отвечайте кратко «châi» (да) или «mâi châi» (нет). Никогда не забывайте ครับ/ค่ะ в конце.
- คุณเป็นคนไทยไหมครับ khun pen khon thai mǎi kráp Ты тайец? (говорящий мужчина)
- ผมเป็นคนอเมริกาครับ phǒm pen khon ameerikaa kráp Я американец. (говорящий мужчина)
- ไม่ใช่ค่ะ ดิฉันเป็นคนญี่ปุ่น mâi châi kâ, dichǎn pen khon yîipùn Нет, я японка. (говорящая женщина)
- เขาเป็นคนจากจีน khǎo pen khon càak ciin Она человек из Китая. (จาก = из)
Culture
การไหว้ และ ครับ/ค่ะ Вай (wai) и ครับ/ค่ะ
Две вещи делают вас вежливым в Таиланде с первой секунды: вай (приветствие со сложенными ладонями) и завершение предложений словом «ครับ» или «ค่ะ».
Вай
Palms together, a slight bow of the head. The higher your hands and the lower your head, the more respect. Wai monks and elders higher; for peers, a light wai at chest height.
Кто делает вай первым
The younger or lower-status person initiates; you return a wai from someone senior but do not out-wai a monk or elder. Do not wai children or service staff — a smile is enough.
ครับ / ค่ะ завершают всё
Men end with "ครับ", women with "ค่ะ" (statements) or "คะ" (questions). They are not optional — leaving them off sounds curt. Self-reference is gendered too: men say "ผม", women "ดิฉัน/ฉัน".
Если не уверены: отвечайте на любой полученный вай, держите руки не выше, чем у собеседника, и заканчивайте каждое предложение на ครับ/ค่ะ — это покрывает почти все первые встречи.
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →