Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 4

Je suis étudiant ฉันเป็นนักเรียน

นี่คือความท้าทายใหญ่ของฝรั่งเศสสำหรับคนพูดอังกฤษ: เพศ คำนามทุกคำเป็นชายหรือหญิง และคำนำหน้านามตามไป — le/un (ชาย), la/une (หญิง) แต่ระวัง: ในฝรั่งเศส เพศ แทบ ทำนายจากตอนท้ายไม่ได้ (le travail เป็นชาย, la femme เป็นหญิง) จึงควรเรียนแต่ละคำ พร้อม คำนำหน้านาม และเหมือนสเปน หลัง être อาชีพไป โดยไม่มี คำนำหน้านาม: Je suis étudiant ไม่ใช่ "je suis un étudiant" ไมค์แน่นอน ใส่ "un" เกินมา

Et toi, Camille ? — แล้วคุณล่ะ กามีย์?

  1. Lucas Je suis étudiant. Et toi, Camille ? ผมเป็นนักเรียน แล้วคุณล่ะ กามีย์?
  2. Camille Je suis étudiante. Elle est professeur. ฉันเป็นนักเรียน เธอเป็นครู
  3. Lucas Elle est médecin ? เธอเป็นหมอหรือ?
  4. Camille Non, elle est professeur. Il est médecin. ไม่ เธอเป็นครู เขาเป็นหมอ

Mike et le « un » de trop — ไมค์กับ "un" ที่เกิน

  1. Lucas Mike, tu es étudiant ? ไมค์ คุณเป็นนักเรียนไหม?
  2. Mike Oui ! Je suis un étudiant. ใช่! ผมเป็น "หนึ่ง" นักเรียน (ผิด: หลัง être อาชีพไม่ใส่ un)
  3. Camille Mike, « Je suis étudiant » ! ไมค์ "Je suis étudiant"! (ตัด un — อาชีพตรงนี้ไม่มีคำนำหน้านาม)
  4. Mike Ah ! Je suis étudiant. Merci, Camille. อ้อ! ผมเป็นนักเรียน ขอบคุณ กามีย์
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
étudiant/e n. นักศึกษา
professeur (m) n. ครู, อาจารย์
médecin (m) n. หมอ, แพทย์
travail (m) n. งาน
homme (m) n. ผู้ชาย
femme (f) n. ผู้หญิง
il pron. เขา (ชาย)
elle pron. เธอ (หญิง)
un art. หนึ่ง (เพศชาย)
une art. หนึ่ง (เพศหญิง)
le / la art. คำนำหน้านามชี้เฉพาะ (ชาย/หญิง)

Le genre et les articles : un/une, le/la เพศและคำนำหน้านาม: un/une, le/la

En français, tout nom a un genre : masculin ou féminin. L'article change avec le genre. « Un/une » veut dire a/an : un homme (m), une femme (f). « Le/la » veut dire the : le travail (m), la femme (f). Le piège pour un anglophone, c'est qu'en anglais il n'y a pas de genre — et qu'en français le genre n'est presque PAS prévisible d'après la forme du mot : le travail finit par -ail et est masculin, la femme finit par -e et est féminin, mais médecin (sans -e) peut désigner une femme. La seule méthode sûre : apprendre chaque nom AVEC son article. Ne dites pas « femme » dans votre tête, dites « une femme ».

ในภาษาฝรั่งเศส คำนามทุกคำมีเพศ: ชายหรือหญิง คำนำหน้านามเปลี่ยนตามเพศ "Un/une" แปลว่า a/an: un homme (ชาย), une femme (หญิง) "Le/la" แปลว่า the: le travail (ชาย), la femme (หญิง) กับดักของคนพูดอังกฤษคือ อังกฤษไม่มีเพศ — และในฝรั่งเศส เพศ แทบ ทำนายจากรูปคำไม่ได้: le travail ลงท้าย -ail แต่เป็นชาย, la femme ลงท้าย -e เป็นหญิง ส่วน médecin (ไม่มี -e) ก็ใช้กับผู้หญิงได้ วิธีเดียวที่ชัวร์: เรียนคำนามแต่ละคำ พร้อม คำนำหน้านาม อย่าคิดแค่ "femme" ให้คิดว่า "une femme"

  • un homme, une femme ผู้ชายคนหนึ่ง ผู้หญิงคนหนึ่ง
  • le travail, la ville งานนั้น เมืองนั้น
  • C'est un professeur. Il est médecin ? Non, elle est médecin. นี่คือครูคนหนึ่ง เขาเป็นหมอไหม? ไม่ เธอเป็นหมอ

Après être, la profession sans article หลัง être อาชีพไม่ใส่คำนำหน้านาม

Voici une règle simple qui piège tous les anglophones. En anglais on dit « I am A student », avec « a ». En français, NON : après le verbe être, le métier ou le rôle se dit SANS article. On dit Je suis étudiant, Elle est professeur, Il est médecin — jamais « je suis un étudiant ». C'est exactement comme en espagnol et en portugais. La logique : ici le métier décrit qui vous êtes, ce n'est pas « un objet parmi d'autres ». Donc on enlève le un/une. C'est l'erreur classique de Mike, qui traduit mot à mot depuis l'anglais.

นี่คือกฎง่าย ๆ ที่ดักคนพูดอังกฤษทุกคน อังกฤษพูดว่า "I am A student" มี "a" ฝรั่งเศส ไม่: หลังกริยา être อาชีพหรือบทบาทพูด โดยไม่มี คำนำหน้านาม พูดว่า Je suis étudiant, Elle est professeur, Il est médecin — ห้ามพูด "je suis un étudiant" เหมือนสเปนและโปรตุเกสเป๊ะ เหตุผล: ตรงนี้อาชีพบอกว่าคุณเป็นใคร ไม่ใช่ "สิ่งของหนึ่งในหลายสิ่ง" จึงตัด un/une ออก นี่คือข้อผิดพลาดคลาสสิกของไมค์ ที่แปลคำต่อคำจากอังกฤษ

  • Je suis étudiant. (pas « un étudiant ») ผมเป็นนักเรียน (ไม่ใช่ "un étudiant")
  • Elle est professeur. Il est médecin. เธอเป็นครู เขาเป็นหมอ
  • Tu es professeur ? Oui, je suis professeur. คุณเป็นครูไหม? ใช่ ผมเป็นครู

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.