Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 23

太贵了 Trop cher

Tài guì le

Phrase exclamative 太...了, grands nombres (centaines), 拿 / 给, 买到 / 卖完.

太贵了 — Trop cher

  1. 文山 yǒu, zhègeduōshǎoqián? Da You, combien coûte ceci ?
  2. 大友 bǎièrshíkuài. 120 yuans.
  3. 文山 bǎièrshí! tàiguìle! 120 ?! Trop cher !
  4. 大友 guì! menbǎikuàigěi. Pas cher ! Pour toi, 100 yuans.
  5. 文山 shíkuài, xíngma? 70 yuans, ça va ?
  6. 大友 shítàishǎole. shíkuài. 70, c’est trop peu. 80 yuans.
  7. 文山 hǎo! mǎi! D’accord ! J’achète !

卖完了 — Épuisé

  1. 白月 yǒu, xiǎngmǎipiào. duōshǎoqián? Da You, je veux un billet. C’est combien ?
  2. 大友 piàomàiwánle! méiyǒule. Les billets sont épuisés ! Il n’en reste plus.
  3. 白月 tàihǎole! háimàishénme? Dommage ! Qu’est-ce que tu vends d’autre ?
  4. 大友 màixiēshuǐguǒ. Je vends quelques fruits.
  5. 白月 hǎo, sāngěi. D’accord, donne-m’en trois.
汉字PinyinPOSMeaning
一百 yì bǎi num. cent
bǎi num. cent
二百 èr bǎi num. deux cents
三百 sān bǎi num. trois cents
五百 wǔ bǎi num. cinq cents
gěi v. donner
v. prendre ; porter
买到 mǎi dào v. réussir à acheter
卖完 mài wán v. épuisé ; vendu
汉字PinyinPOSMeaning
gěi donner 给我 gěi wǒ — donne-moi (entrée en matière transactionnelle)
prendre ; porter 拿出来 ná chū lái — sortir (chaîne V + complément : 拿 + 出 + 来)
dào arriver ; atteindre ; (aussi : complément résultatif V + 到, vu au ch10) 买到 mǎi dào — réussir à acheter到达 dàodá — arriver à (paire formelle avec 到 ; plus littéraire / écrit)找到 zhǎo//dào — trouver — complément résultatif V+到 (leçon formelle Bk2)

bǎi hundred Writing

6 strokes top-bottom

tài too (revisit) Recognition

4 strokes standalone

take; carry Recognition

10 strokes top-bottom

gěi give Recognition

9 strokes left-right radical 纟

wán finish (revisit ch5) Recognition

7 strokes top-bottom radical 宀

感叹句 — 太...了! Exclamation — 太...了!

"太 + adj + 了"是感叹句, 表示"X 程度很高 (太多 / 太贵 / 太好)". 例: 太贵了 = "too expensive!". 太好了 = "wonderful!". 表示"不好"的意思也用太, 比如太累了.

太 + adjectif + 了 = exclamation. 太贵了 (« trop cher ! ») ; 太好了 (« formidable ! ») ; 太累了 (« si fatigué ! »). Le 了 marque le changement d’état / la réaction du locuteur.

  • 太贵了! Tài guì le! Trop cher !
  • 太好了! Tài hǎo le! Formidable !
  • 一百块? 太多了. Yì bǎi kuài? Tài duō le. 100 yuans ? Trop.
  • 我买到了! Wǒ mǎi dào le! Je l’ai eu !

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.