Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 19

Im Restaurant В ресторане

Заказ в ресторане — с винительным падежом и „möchten“. Чтобы вежливо заказать, говорят „ich möchte“ (я хотел бы): Ich möchte einen Kaffee. С прямым дополнением (винительный) меняется только МУЖСКОЙ род: der/ein → den/einen. Женский (die) и средний (das) остаются такими же. Значит: einen Kaffee (м), das Frühstück (ср), die Speisekarte (ж). Новая лексика: Frühstück, Mittagessen, Abendessen, essen, trinken, Restaurant, Speisekarte, Kellner, bestellen, Kaffee. Уголок произношения: „ö“ в „möchten“ и „ei“ в „einen“.

ein Kaffee oder einen Kaffee? — ein Kaffee или einen Kaffee?

  1. Lukas Mike, was möchtest du? Майк, что ты хочешь?
  2. Mike Ich möchte ein Kaffee. Я хочу кофе. (оговорка: Kaffee мужского рода → винительный „einen Kaffee“)
  3. Lukas Der Kaffee ist männlich: einen Kaffee. Kaffee мужского рода: einen Kaffee.
  4. Mike Ah, ich möchte einen Kaffee und das Frühstück. А, я хочу кофе и завтрак.

Die Speisekarte, bitte — Меню, пожалуйста

  1. Kellner Guten Tag. Was möchten Sie? Здравствуйте. Что желаете?
  2. Lena Ich möchte das Mittagessen und einen Kaffee, bitte. Я хочу обед и кофе, пожалуйста.
  3. Kellner Sehr gern. Hier ist die Speisekarte. С удовольствием. Вот меню.
  4. Lena Danke schön. Большое спасибо.
汉字PinyinPOSMeaning
Frühstück n.n. завтрак (ср. р.)
Mittagessen n.n. обед (ср. р.)
Abendessen n.n. ужин (ср. р.)
essen v. есть
trinken v. пить
Restaurant n.n. ресторан (ср. р.)
Speisekarte n.f. меню (ж. р.)
Kellner n.m. официант (м. р.)
bestellen v. заказывать
Kaffee n.m. кофе (м. р.)

Der Akkusativ und „möchten“ Винительный и „möchten“

Zum höflichen Bestellen nutzt man „möchten“: ich möchte, du möchtest, er/sie möchte. Das Ding, das man möchte, steht im AKKUSATIV (direktes Objekt). Gute Nachricht: nur das MÄNNLICHE ändert sich! der → den, ein → einen. Weiblich und sächlich bleiben gleich: die → die, das → das. Also: Ich möchte einen Kaffee (der Kaffee → einen), aber Ich möchte das Frühstück (bleibt das) und die Speisekarte (bleibt die). Der Fehler von Englischsprechern ist „ich möchte ein Kaffee“ — es muss „einen Kaffee“ sein. Zum Essen und Trinken: essen (ich esse), trinken (ich trinke).

Чтобы вежливо заказать, используют „möchten“: ich möchte, du möchtest, er/sie möchte. Желаемая вещь стоит в ВИНИТЕЛЬНОМ (прямое дополнение). Хорошая новость: меняется только МУЖСКОЙ род! der → den, ein → einen. Женский и средний остаются: die → die, das → das. Значит: Ich möchte einen Kaffee (der Kaffee → einen), но Ich möchte das Frühstück (остаётся das) и die Speisekarte (остаётся die). Ошибка англоговорящих — „ich möchte ein Kaffee“ — должно быть „einen Kaffee“. Для еды и питья: essen (ich esse), trinken (ich trinke).

  • Ich möchte einen Kaffee, bitte. Я хотел бы кофе, пожалуйста.
  • Was möchtest du essen? — Ich möchte das Frühstück. Что ты хочешь съесть? — Я хочу завтрак.
  • Ich esse das Mittagessen und trinke einen Kaffee. Я ем обед и пью кофе.
  • Die Speisekarte, bitte. Меню, пожалуйста.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.