Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 15

Enchanté Очень приятно

Последняя глава: всё соединяется. Поприветствовать, представиться, назвать возраст с avoir, посчитать и образовать множественное число, указать на предметы (Qu'est-ce que c'est?) и спросить о месте (Où est…?) — в одном разговоре. Социальные формулы: « Enchanté », « Bonne journée ». Возвращается выбор tu/vous, и мы знакомимся с отрицанием « ne… pas » (Je ne sais pas). Новая лексика: enchanté, encore, ensemble, tout le monde, comprendre, parler, savoir, vouloir, amour, bonne journée. Культурный раздел: французская вежливость. Уголок произношения: связывание вежливых формул.

Tu ou vous? — tu или vous?

  1. Martin Bonjour Mike. Je suis le professeur Martin. Enchanté. Здравствуйте, Майк. Я профессор Мартен. Очень приятно.
  2. Mike Salut ! Tu es le professeur ? Привет! Ты учитель? (оговорка: с учителем используй « vous » и здоровайся « Bonjour Monsieur », а не разговорное « Salut/tu »)
  3. Martin Avec moi, « vous » : vous êtes l'étudiant ? Et on dit « Bonjour Monsieur ». Со мной — « vous »: vous êtes l'étudiant? И говорят « Bonjour Monsieur ».
  4. Mike Pardon, Monsieur. Bonjour, vous êtes le professeur Martin ? Извините, мсье. Здравствуйте, Вы профессор Мартен?

Bonne journée — Хорошего дня

  1. Lucas Mike, tu parles très bien français ! Tu comprends tout ? Майк, ты очень хорошо говоришь по-французски! Всё понимаешь?
  2. Mike Oui, maintenant je comprends. Je sais les nombres, les choses, les lieux. Да, теперь понимаю. Я знаю числа, вещи, места.
  3. Lucas Tout le monde parle ensemble. Avec amour pour le français ! Все говорят вместе. С любовью к французскому!
  4. Mike Merci, Lucas. Bonne journée, à bientôt ! Спасибо, Люка. Хорошего дня, до скорого!
汉字PinyinPOSMeaning
enchanté adj. очень приятно (м)
encore adv. ещё, снова
ensemble adv. вместе
tout le monde pron. все
comprendre v. понимать
parler v. говорить
savoir v. знать
vouloir v. хотеть
amour n.m. любовь (м)
bonne journée phr. хорошего дня

Tout réunir (+ ne… pas) Собрать всё вместе (+ ne… pas)

Ce chapitre réunit le Livre 1. Souviens-toi des piliers. (1) « être » pour l'identité/l'origine : Je suis Mike, je suis des États-Unis, c'est une montre. (2) L'âge avec « avoir », pas « être » : J'ai vingt et un ans. (3) Le genre commande : le/un (m), la/une (f), et l'article et l'adjectif s'accordent ; au pluriel : les/des + -s (souvent muet). (4) Pour une chose : « Qu'est-ce que c'est ? » + « C'est un/une… ». (5) Pour le lieu : « Où est… ? » + sur/sous/dans. Et choisis le registre : « tu » avec les amis, « vous » avec le professeur. Petit nouveau : la négation se met autour du verbe, « ne… pas » : Je ne sais pas. Je ne comprends pas.

Эта глава собирает Книгу 1. Запомните опоры. (1) « être » для идентичности/происхождения: Je suis Mike, je suis des États-Unis, c'est une montre. (2) Возраст с « avoir », а не « être »: J'ai vingt et un ans. (3) Род правит: le/un (м), la/une (ж), и артикль с прилагательным согласуются; во множественном числе: les/des + -s (часто немое). (4) Для вещи: « Qu'est-ce que c'est ? » + « C'est un/une… ». (5) Для места: « Où est… ? » + sur/sous/dans. И выберите регистр: « tu » с друзьями, « vous » с учителем. Кое-что новое: отрицание ставится вокруг глагола, « ne… pas »: Je ne sais pas. Je ne comprends pas.

  • Enchanté ! Je m'appelle Mike et je suis des États-Unis. Очень приятно! Меня зовут Майк, и я из США.
  • J'ai vingt et un ans et j'ai deux chats. Мне двадцать один, и у меня две кошки.
  • Qu'est-ce que c'est ? — C'est un livre. Il est sur la table. Что это? — Это книга. Она на столе.
  • Je ne sais pas. Mais on parle encore, à bientôt ! Я не знаю. Но мы ещё поговорим, до скорого!

La politesse à la française Французская вежливость и искусство беседы

Французская вежливость следует чётким ритуалам — а беседа, даже дружеский спор, это ценимое искусство.

Сначала всегда « Bonjour »

Entering a shop, café, or office, you greet with "Bonjour (madame/monsieur)" BEFORE anything else. Skipping it reads as rude — it's the single most important French politeness rule.

Madame / Monsieur

With people you don't know, add "madame" or "monsieur" to greetings and thanks: "Bonjour, madame", "Merci, monsieur". These words carry the respect — and "vous" goes with them.

Спор — это удовольствие

The French enjoy discussion, and even disagreeing: a lively exchange of opinions over dinner is sociable, not hostile. Directness in opinions is normal. To soften a request, you say "s'il vous plaît", "je voudrais…".

Поздравляем! Вы закончили Книгу 1. Вы умеете здороваться, представляться, считать, указывать на предметы и вежливо спрашивать о месте. Если сомневаетесь, всегда начинайте с « Bonjour madame/monsieur », добавляйте « s'il vous plaît » и « merci », и не пугайтесь оживлённого спора — это знак заинтересованности. До скорого в Книге 2!

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.