Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 7

동생이 있어요 У меня есть младший брат (сестра)

Dongsaeng-i isseoyo

Закрепите значение обладания с 있다 («…이/가 있어요») и чётко разберите разницу между 은/는 и 이/가: 이/가 отмечает новую информацию, 은/는 — тему и противопоставление. В лексику семьи добавляются братья и сёстры (형·누나·오빠·언니·동생) и 아들·딸. Главное: как 형/오빠, слово меняется в зависимости от пола говорящего. Вы также узнаете 좋다 (прилагательное) против 좋아하다 (глагол) и 알다/모르다.

동생이 있어요 — У меня есть младший

  1. Michael 민수 씨, 동생이 있어요? Минсу, у тебя есть младший брат или сестра?
  2. Minsu 네, 동생이 있어요. 형이 있어요. Да, у меня есть младший. И есть старший брат.
  3. Michael 형은 학생이에요? Твой старший брат студент?
  4. Minsu 아니요, 형은 회사원이에요. 동생은 학생이에요. Нет, старший брат — офисный работник. А младший — школьник.

형이에요, 오빠가 아니에요 — Это 형, а не 오빠

  1. Michael 지은 씨, 오빠가 있어요? Чиын, у тебя есть старший брат?
  2. Jieun 네, 있어요. 마이클 씨는요? Да, есть. А у тебя, Майкл?
  3. Michael 저는 오빠가 있어요. У меня есть «오빠».
  4. Jieun 마이클 씨는 "형"이에요. 오빠가 아니에요! У тебя это «형», Майкл. Не 오빠!
汉字PinyinPOSMeaning
hyeong n. старший брат (для мужчины)
누나 nuna n. старшая сестра (для мужчины)
오빠 oppa n. старший брат (для женщины)
언니 eonni n. старшая сестра (для женщины)
동생 dongsaeng n. младший брат/сестра
아들 adeul n. сын
ttal n. дочь
좋다 jota a. быть хорошим
좋아하다 joahada v. нравиться; любить
알다 alda v. знать
모르다 moreuda v. не знать

은/는 vs 이/가 은/는 и 이/가

둘 다 "문장이 무엇에 대한 것인지"를 나타내지만 쓰임이 달라요. 이/가는 새 정보나 "누가/무엇이 …해요?"의 답을 나타냅니다 (받침 뒤 이, 모음 뒤 가). 은/는은 화제를 정하거나 대조를 보여요 (받침 뒤 은, 모음 뒤 는). 그래서 처음 꺼낼 때는 이/가, 다시 그것에 대해 말하거나 비교할 때는 은/는을 자주 씁니다.

Оба показывают, «о чём предложение», но различаются. 이/가 отмечает новую информацию или ответ на «кто/что …?» (이 после согласного, 가 после гласного). 은/는 задаёт тему или показывает противопоставление (은 после согласного, 는 после гласного). Поэтому 이/가 часто используют, чтобы ввести нечто, а 은/는 — чтобы снова о нём говорить или сравнивать.

  • 동생이 있어요. Dongsaeng-i isseoyo. У меня есть младший. (новое → 이/가)
  • 형은 회사원이에요. 동생은 학생이에요. Hyeong-eun hoesawon-ieyo. Dongsaeng-eun haksaeng-ieyo. Старший — служащий, младший — школьник. (контраст → 은/는)
  • 지은 씨는 오빠가 있어요. Jieun ssineun oppaga isseoyo. У Чиын есть старший брат. (тема 지은 → 는; новое 오빠 → 가)

좋다 vs 좋아하다 · 알다 / 모르다 좋다 и 좋아하다 · 알다/모르다

좋다는 형용사로 "좋다"는 뜻이에요. 좋아하는 대상은 이/가를 받습니다: "한국이 좋아요" = "한국을 좋아해요"와 비슷하게 들립니다. 좋아하다는 동사로 "좋아하다"인데, 목적어에 을/를이 필요해서(2권에서 배워요) 지금은 좋다를 주로 씁니다. 알다(알아요)와 모르다(몰라요)는 "알다/모르다"예요.

좋다 — прилагательное «быть хорошим». То, что нравится, берёт 이/가: «한국이 좋아요» звучит близко к «мне нравится Корея». 좋아하다 — глагол «нравиться», но требует дополнения с 을/를 (изучается во 2-й книге), поэтому пока используем в основном 좋다. 알다 (알아요) и 모르다 (몰라요) — «знать» и «не знать».

  • 저는 한국이 좋아요. Jeoneun hanguk-i joayo. Мне нравится Корея.
  • 저는 친구가 좋아요. Jeoneun chinguga joayo. Мне нравится мой друг.
  • 잘 몰라요. Jal mollayo. Я толком не знаю.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.